-
1 blödeln
vt (h) плести ахинею, нести всякую чушь. Schämen sollst du dich, du blödelst ja den ganzen Abend.Das dauernde Blödeln bekam er satt.Was blödelst du denn dazwischen?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > blödeln
-
2 Blödelei
f; -, -en1. nonsense; (Witz) silly joke* * *Blö|de|lei [bløːdə'lai]f -, -en (inf)(= Albernheit) messing (inf) or fooling around; (= Witz) joke; (= dumme Streiche) pranks pllass die Blödeléí — stop messing (inf) or fooling around
* * *Blö·de·lei<-, -en>f (fam)lass endlich diese \Blödelei! will you stop messing about!2. (Albernheit) silly prank* * *die; Blödelei, Blödeleien1) o. Pl. messing or fooling about no indef. art.2) (Äußerung) silly joke* * *1. nonsense; (Witz) silly joke* * *die; Blödelei, Blödeleien1) o. Pl. messing or fooling about no indef. art.2) (Äußerung) silly joke -
3 Blödelei
-1-Blödelei1————————-2-Blödelei2ohne Plural; (umgangssprachlich: das Blödeln) hacer el chorra Maskulin; lass endlich diese Blödelei! ¡deja de hacer el chorra de una vez! -
4 Blödelei
Blö·de·lei <-, -en> f( fam)lass endlich diese \Blödelei! will you stop messing about!2) ( Albernheit) silly prank -
5 Blödelei
BlödeleiBlödel136e9342ei/136e9342 <-, -en> -
6 дурачиться
дура́чить fam, <о-> zum Narren halten, aufziehen;дура́читься herumalbern;не дура́чься! lass den Unsinn!* * *дура́ч| иться<-усь, -ишься> нсврефл herumalbern, blödeln* * *v1) gener. (j-m) Schnaken vormachen, Fahrten mächen, Mätzchen mächen, Narrenpossen treiben, Possen reißen, Possen treiben, Scherz treiben, Ulk machen, Ulk treiben, alfanzen, badinieren, das Kalb austreiben, die Bude auf den Köpf stellen, firlefanzen, jecken, juxen, mutwillig sein wie ein Kalb, narren, sich (D) einen Fez mächen, ulken2) colloq. dalbern, den Clown spielen, die Schafe austreiben, käspern, herumalbern (Störig 2004), Sperenzchen machen, albern, kalbern, kaspern, kälbern3) swiss. löffeln4) avunc. flachsen, blödeln5) low.germ. gecken -
7 mess about (Brit) or around
(inf)1. vt sep(= fiddle, tinker with) herumpfuschen an (+dat) (inf); person an der Nase herumführen (inf); (boss, person in authority) herumschikanieren; (by delaying decision) hinhalten2. vi1) (= play the fool) herumalbern or -blödeln (inf)2) (= do nothing in particular) herumgammeln (inf)he enjoys messing about or around on the river (in boat) — er gondelt gern (im Boot) auf dem Fluss herum
3) (= tinker, fiddle) herumfummeln (inf) or -spielen (with an +dat); (as hobby etc) herumbasteln (with an +dat) (inf)that'll teach you to mess about or around with explosives — das soll dir eine Lehre sein, nicht mit Sprengkörpern herumzuspielen
I don't like film directors messing about or around with my scripts — ich kann es nicht haben, wenn Regisseure an meinen Drehbüchern herumändern
-
8 muck about or around
(Brit inf)1. vt sep1)to muck sb about — mit jdm machen, was man will, jdn verarschen (inf); (by not committing oneself) jdn hinhalten
the travel agents really mucked us about — das war ein ewiges Hin und Her mit dem Reisebüro (inf)
stop mucking me about! — sag mir endlich, woran ich bin or was los ist!
2. vito muck around ( at) doing sth — Zeit damit vertrödeln, etw zu tun (inf)
3)to muck about or around with sb — jdn an der Nase herumführen (inf)
См. также в других словарях:
Blödelei — Blö|de|lei 〈f. 18〉 das Blödeln * * * Blö|de|lei, die; , en: a) <o. Pl.> das Blödeln; b) alberne, unsinnige Äußerung, Bemerkung o. Ä. * * * Blö|de|lei, die; , en: a) <o. Pl.> das Blödeln: Das Gespräch war zur üblichen B. geworden (H.… … Universal-Lexikon
Blödelei — Blö·de·lei die; , en; 1 nur Sg; das Blödeln 2 ein alberner Witz, Scherz … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Geblödel — Schwabenstreich; Albernheit; Alberei * * * Ge|blö|del, das; s (ugs. abwertend): [dauerndes] Blödeln. * * * Ge|blö|del, das; s (ugs. abwertend): [dauerndes] Blödeln … Universal-Lexikon
Fritz Muliar — (links) kommt zum Dreh einer Tatort Episode. (Natürlich nicht, ohne zunächst ein wenig zu blödeln.) Wien 1974. Fritz Muliar (* 12. Dezember 1919 in Wien; † 4. Mai 2009 ebenda; gebürtig Friedrich Ludwig Stand) war ein öster … Deutsch Wikipedia
Fußgängerüberweg — Zeichen 350 (Deutschland): Fußgängerüberweg Der Fußgängerüberweg (Deutschland), Schutzweg (Österreich), Fussgängerstreifen (Schweiz), auch Fußgängerübergang, umgangssprachlich meistens nach den ähnlich texturierten Zebras als Zebrastreifen… … Deutsch Wikipedia
In China essen sie Hunde 2 — Filmdaten Deutscher Titel: Old Men in New Cars – In China essen sie Hunde 2 Originaltitel: Gamle mænd i nye biler Produktionsland: Dänemark Erscheinungsjahr: 2002 Länge: ca. 93 Minuten Originalsprache: Dänisch … Deutsch Wikipedia
Old Men in New Cars — Filmdaten Deutscher Titel Old Men in New Cars – In China essen sie Hunde 2 Originaltitel Gamle mænd i nye biler Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Old Men in New Cars – In China essen sie Hunde 2 — Filmdaten Deutscher Titel: Old Men in New Cars – In China essen sie Hunde 2 Originaltitel: Gamle mænd i nye biler Produktionsland: Dänemark Erscheinungsjahr: 2002 Länge: ca. 93 Minuten Originalsprache: Dänisch … Deutsch Wikipedia
Austin Powers in Goldständer — Filmdaten Deutscher Titel Austin Powers in Goldständer Originaltitel Austin Powers in Goldmember … Deutsch Wikipedia
Nach 7 Tagen — Filmdaten Deutscher Titel Nach 7 Tagen – Ausgeflittert Originaltitel The Heartbreak Kid … Deutsch Wikipedia
-(e)ln — [l̩n] <verbales Suffix>: 1. dient zur Abschwächung oder Verminderung von Handlungen und Vorgängen, die häufig »wiederholt« ausgeführt werden oder stattfinden; ein wenig, etwas: a) <mit verbalem Basiswort> köcheln; werkeln; zischeln.… … Universal-Lexikon